domingo, junio 15, 2025

Sanlúcar

 




Algo al azar de Manolo Sanlúcar, a su memoria.

________________

(Aquí queda la selección.)




jueves, junio 12, 2025

Rosario por sevillanas




Es una historia conmovedora, a mi gusto.

El pueblo de Ginés, de la comarca de Aljarafe, en Sevilla de Andalucía, resolvió cantar un Rosario por sevillanas a Nuestra Señora, en la iglesia del pueblo. Y lo grabó en un disco en 1969.

El pueblo, es decir las gentes de Ginés.

El episodio va camino de cumplir los 60 años y, para celebrar aquello en agosto de 2024, volvieron a reunirse aquellas gentes y volvieron a rezar cantando aquel mismo Rosario por sevillanas, en la misma iglesia del pueblo.

Y aquí lo dejo con las estrofas que cantan.

Pero hay algo más que les queda al final.

________________________________________



MISTERIOS GOZOSOS

1
San Gabriel bajó del cielo
para anunciarle a María
el misterio y la grandeza
de ser madre del Mesías.

Extasiada ante la nueva
humildemente exclamó:
Tu palabra se haga en mí
si es voluntad del Señor.

2
María llena de gracia
va a visitar a Isabel
y le ha dicho, muy contenta,
que ha concebido en su ser.

Eres bendita entre toas,
como Tú no ha habío nadie,
por eso te escogió Dios
para que fueras su Madre.

3
Todo el mundo le ha negao
el aposento en Belén,
y en un establo mu pobre
se tiene que arrecogé.

¡Qué buen ejemplo nos dió!
que siendo Rey de to er mundo
en un pesebre nació.

4
María va con su Niño
a la gran Jerusalén,
pa' cumplir la ley divina
como cualquier otra mujer.

Porque Tú nunca pecaste
a ti no te hacía falta
presentar tu Niño al templo
ni purificar tu alma.

5
El Divino Pastorcito
se perdió en Jerusalén,
lo encontraron en el templo
predicando amor y bien.

Gitanillo de los cielos,
échanos gracia divina,
anda, pastorcillo bueno,
y aunque sea una mijilla.


MISTERIOS DOLOROSOS

1
"Que pase de mí este Cáliz",
dijo Cristo en su oración,
pasito a pasito, Judas,
con un beso lo entregó.
     
La luna se cubrió el rostro,
el olivar retembló,
un beso y treinta moneas
valen la sangre de Dios.

2
Pilatos quiere salvarlo
pero lo mandó azotar,
la Virgen cubre de llanto
la ventana del pená.

Déjalo, que es inocente,
no le pegues más, soldao,
yo le cubriré de besos
las llagas de su costao.

3
No es digno pa' coronarte
todo el oro de las minas,
en cambio, los hombres malos,
te coronaron de espinas.

Pero mira pa' la Cruz
y verás cosa divina:
con sus piquitos de plata
las quitan las golondrinas.

4
Por la calle la Amargura
viene ese manso Cordero,
sin pronunciar un quejío
bajo el peso del madero.

Quítate tú el mantoncillo
mujer Verónica y ven
pa' que le limpies el rostro
a Jesús del Gran Poder.

5
Cuando murió Jesucristo
el cielo se oscureció,
las piedras saltaron rotas,
la tierra se estremeció.

No murió por culpa alguna,
porque es la misma bondad,
murió de amor por los hombres
que lo quisieron matar.       


MISTERIOS GLORIOSOS

1
Al amanecer el día
un ángel bajó a la tierra
y Cristo salió triunfante
de aquel sepulcro de piedra.
     
Ya Cristo resucitó,
que lo sepa el mundo entero,
ya triunfó sobre la muerte
el bendito Nazareno.

2
En el Monte los Olivos
Jesús se va con el Padre,
nos prepara una morada
que aquí no se queda nadie.

No te vayas a entristecer
porque el Señor no está lejos,
cada mañana nos guía
por el camino del cielo.

3
Después de cincuenta días
de Cristo resucitar,
vino el Espíritu Santo
a todos santificar.

¡Padre de todos los pobres!
¡Consolador admirable!
Llena nuestros corazones
con tu gracia incomparable.

4
Estrella del firmamento,
Rocío de la mañana,
jazmín, azucena, lirio,
romero, rosa temprana.

¿Por qué, Reina de to er mundo,
al cielo te fuiste un día?
Te debías de haber quedao
con nosotros toa la vía.

5
A una mujer en el cielo
Dios le ha puesto una corona,
haciéndola Reina y Madre
de toas las reinas y señoras.

¡Viva la Reina de Ginés,
de España y del mundo entero!
Es mi madre y es la tuya,
la Mujer que yo más quiero. 



_______________________________________________


Aquí está la versión original de aquel disco de 1969:

1. Misterios Gozosos.

2. Misterios Dolorosos.

3. Misterios Gloriosos.


miércoles, junio 11, 2025

Eiké




Un lindo trabajo del Chango Spasiuk, con invitados "exóticos", pero no extravagantes, muy a propósito de lo que hace, bien compuesto todo, muy ensamblado.

Eiké, que es como una invitación en guaraní a pasar a la casa,  a entrar en el alma, como dice el conjunto de músicas que presentó en 2023.

________________________

(La lista completa del disco.)



lunes, mayo 12, 2025

L'incanto sospeso




Llegué hasta estas músicas porque me topé con una de las partituras, precisamente L'incanto sospeso, parte de la colonna sonora (dicen en la Península), de la serie reciente sobre Il Gattopardo.

No vi los capítulos. Sólo oí la música. Suele hacerse al revés: suele verse y después oír lo que se oyó mientras se veía.

Pero todos los caminos van al mismo lugar. Ya veré la serie.

Y una cosa más. Y podrá sonar antipático, pero hay cosas italianas que solamente los italianos pueden hacer.


jueves, abril 17, 2025

Caminos para esta música




Lo habitual es tener un destino y llevar música para el camino.

Hace un tiempo encontré una lista con trabajos de Joaquín Díaz. Quien la hizo, la hizo bien nutrida y hasta con algunas fuentes distintas, además de sus recopilaciones folklóricas hispanas habituales. Son más de 100 canciones y todas tienen su gracia, en letra y partitura. Un festín, si tiene hambre de estas cosas.

Así fue que se despertaron las ganas de viajar, esta vez buscando el destino al que se pudiera llegar con estas músicas.

Calculo que el puerto es cualquier lugar que esté a unos 500 kilómetros y algo más, que es lo que duran estas canciones.

Porque no es lo mismo que la música nos acompañe en el camino, que el camino tenga que finir donde la música termine.




La lista completa está aquí.



domingo, abril 13, 2025

Dos que son uno


Dos versiones ya antiguas de una canción de despedida de amigos con una última copa.

Hay que irse a Escocia a principios del siglo XVII, para rastrear de dónde viene. Después hay que pasar a Irlanda donde se hizo muy popular, juntando aires y melodías distintas y cambiando partes de la letra. Y así siguió su camino durante buena parte del siglo XIX, especialmente después de la gran inmigración de millones de irlandeses al continente americano. La melancolía de la patria es evidente en esas circunstancias, aunque la canción no habla de eso.

Recién casi 100 años después vuelve a aparecer, casi como un himno en los encuentros de amigos. Se difunde con la movida celta de los años '60 del siglo XX y llega a hoy, lo más campante.

Robin Williamson y The Minor Birds le hacen los honores, acentuando esa melancolía de la despedida.







Dije dos, pero hay una yapa.

Es un homenaje a Sinéad O'Connor que canta un grupo indie, boygenius, junto con Ye Vagabond.




Repito la canción cada tanto.

Perché? Perche mi piace.


martes, abril 08, 2025

Amandine





Hoy el día fue para ella, Amandine Beyer.

Y para el maestro Antonio Caldara.






____________________________

Si la página no carga toda la música, toda esta música está aquí.




jueves, abril 03, 2025

Pyotr Ilyich



En 1884, Pyotr Ilyich Tchaikovsky presentó esta Serenata para cuerdas en Do mayor, op. 48.

Aunque es poco conocida, tiene momentos especialmente sublimes. La Elegía del 3er. movimiento, por ejemplo.





jueves, marzo 27, 2025

Pincel en Do mayor


En 1780, Luigi Boccherini compuso un pequeño quinteto para dos violines, viola y dos violoncelos que, en la cuenta de sus obras, es el opus 30, número 6 en Do mayor. Se lo conoce por su nombre: Música nocturna de las calles de Madrid.

En España, este hombre de la Toscana, vivió los últimos 25 años de su vida. 

El motivo del quinteto es la pintura de la noche madrileña, desde el atardecer hasta que los madrileños se retiran a sus casas.

Hay una descripción en las partes de la obra:

 I. Le campane dell'Ave Maria - 0:05 II. Il tamburo dei Soldati - 0:44 III. Minuetto dei Ciechi - 1:20 IV. Il Rosario (Largo assai, allegro, largo come prima) - 3:21 V. Passa Calle (Allegro vivo) - 7:55 VI. Il tamburo - 9:46 VII. Ritirata (Maestoso)

Y el relato se dibuja y se pinta así:

En un ambiente de absoluta paz, las campanas llaman la atención de los fieles madrileños para la oración de la tarde.

La guardia militar, representada por un violín imitando un tambor, avanza por las calles de Madrid para controlar la vida nocturna de la ciudad, que resulta muy animada.

Comienzan los bailes populares: primero aparecen los mendigos con el "Minueto de los ciegos", interrumpido por la lenta melodía del sagrado Rosario.

Después, los jóvenes cantantes callejeros de Madrid vuelven a divertirse con una larga "Passa Calle" (literalmente en español "pasar por las calles").

La guarnición local anuncia toque de queda y comienza la marcha de retirada, con la retreta  "Majestuosa", que cerrará la vida nocturna madrileña.





domingo, marzo 23, 2025

Vuelo




Es deuda. Prometí buscar algo más de este tenor y laudista, oriundo mercedino de la provincia de Buenos Aires. Jonatan Alvarado.

Y aquí hay una parte de lo que encontré. Notable lo que ha hecho, sin hacer mucha alharaca.

Bien por él.

________________________

(Aquí la lista completa de este álbum.)



viernes, marzo 21, 2025

Otoño

 





Me impresionó este tal Jonatan Alvarado, joven tenor argentino. Primera vez que lo oigo.

Talento muy a propósito para empezar este otoño.

_____________________

Mientras prometo buscar más cosas de esta misma calidad, por todo aviso copio una presentación que encontré:

Jonatan Alvarado nació en Mercedes, Provincia de Buenos Aires, Argentina. Dio sus primeros pasos en la música cursando estudios de guitarra en el Conservatorio de su Ciudad. Frecuentó también el curso de Dirección Coral, Orquestal y Composición en la Universidad Nacional de la Plata. Desde 2011 se radica en Holanda.

Es licenciado con honores en canto -especialidad Música Antigua- y laúd por el Conservatorio de Amsterdam. Su especialización en el repertorio medieval y renacentista continúa al día de hoy bajo la guía de la Dra. Rebecca Stewart.

Es director musical y co-fundador -junto al portugués Nuno Atalaia- del ensamble “Seconda Pratica”, 
especializado en la interpretación de la música Iberoamericana de los siglos XV a XVII. Conforma junto a Florencia Menconi, Ariel Abramovich y Breno Quinderé el ensamble Da Tempera Velha, dedicado al repertorio castellano tardo Medieval y del primer Renacimiento, y también colabora con regularidad con la agrupación de música Medieval Sollazo Ensamble. Su primer CD como solista, Pajarillos Fugitivos, fue lanzado en 2018 y nominado para los International Classical Music Awards en la categoría de Mejor Álbum Vocal de Música Antigua.

En su doble función de director y solista se ha presentado en los escenarios especializados más 
importantes de Europa, entre los que se incluyen los Festivales de Ambronay, Sablé, Utrecht, Amberes, Viena, Estocolmo, Göttingen, Liubliana y Almada entre otros, bajo la dirección de Sigiswald Kuijken, Richard Egarrd, Gabriel Garrido y Eduardo Egüez, entre otros.



jueves, marzo 20, 2025

Buenas noches, Doncella




Pasa en varias partes del mundo que, cantantes de música popular, cantan también canciones religiosas o litúrgicas. Como en el caso de esta joven Julia Nowak.

Con una voz dulce y muy serenamente, canta un vieja canción polaca dedicada a saludar a la Virgen María, cada noche.

No es que me guste tanto la melodía como sí me parece tierna la letra de Zapada zmrok, es decir, Está oscureciendo.

1. Está oscureciendo, el mundo ya se arrulla,
de nuevo un día se nos escapa como un pájaro.
Quiero cantarle buenas noches a mi Señora
en el último instante del día.

2. Y aunque las últimas luces se apaguen pronto,
Tus cuidados disiparán la oscuridad de la noche.
A los pueblos dormidos, a las ciudades arrulladas,
Señora, concédeles una feliz y buena noche.

3. Y bendice los sueños de los hombres con el brillo de Tu Mano,
y aleja de ellos la sombra de las preocupaciones cotidianas.
Y a quienes no podrán volver a dormir,
Señora, concédeles una feliz y buena noche.

4. Y a quienes la noche no les es una vigilia fácil,
dales fuerza y ​​energía para el tiempo de insomnio.
Y a quienes dormirán por última vez hoy,
Señora, concédeles una feliz y buena noche.

5. El mundo se duerme, arrullado por una canción,
el día se ha ido, para volver mañana.
Te sonrío como saludo de buenas noches,
Nodriza de mis sueños más hermosos.

Puede haber alguien que prefiera la letra en polaco:

1. Zapada zmrok, już świat ukołysany,
Znów jeden dzień odfrunął nam jak ptak.
Panience swej piosenkę na dobranoc
Zaśpiewać chcę w ostatnią chwilę dnia.

2. I chociaż wnet ostatnie światła zgasną,
Opieka Twa rozproszy nocy mrok.
Uśpionym wsiom, ukołysanym miastom,
Panienko, daj szczęśliwą, dobrą noc. 

3. I ludzkim snom błogosław dłonią jasną,
I oddal od nich cień codziennych trosk.
I tym, co znów nie będą mogli zasnąć,
Panienko, daj szczęśliwą, dobrą noc.

4. A komu noc czuwaniem jest niełatwym
Na czas bezsenny siłę daj i moc.
I tym, co dzisiaj zasną raz ostatni,
Panienko, daj szczęśliwą, dobrą noc. 

5. Zasypia świat piosenką kołysany,
odpłynął dzień, by jutro wrócić znów.
Uśmiecham się do Ciebie na dobranoc,
Piastunko moich najpiękniejszych snów.

miércoles, marzo 19, 2025

Para Kiki (de Kiki)




Hay que tratar de ponerle imágenes con la imaginación a estas músicas (si no tuvieron la suerte de ver la película...). Porque fueron compuestas por Joe Hisaishi, para "conversar" con las imágenes que Studio Ghibli diseñó para Kiki's Delivery Service, película de 1989 que dirigió el elegante y genial Hayao Miyazaki.




_______________

(Por si la página no carga la lista de las músicas de esta película, ir a ellas por aquí.)


lunes, marzo 17, 2025

Cantoría

 




Estos jóvenes son muy talentosos.

Hacen polifonía renacentista, especialmente española, como que son de la península ellos mismos.

Pero esta vez dejo aquí –además de una muestra breve– su propia página de YouTube, porque se me hizo difícil elegir y hay mucho que vale la pena.

Gocen de este viaje.



https://www.youtube.com/@CantoriaMusic

martes, marzo 11, 2025

Paloma mía





Como pasan estas cosas.

Oye uno una canción con palomas y se le vienen a la mente otras 20. De todas partes, las músicas, las letras y los cantantes.

¿Hay más? Y sí, como hay más palomas. 

Pero.

Aunque la paloma sea sólo una, habría muchas canciones con una paloma.

Eso sí. Notable que, casi siempre, cuando aparece una paloma en una canción, se habla de distancia, olvido, desamor.

______________________

(Esta página falla al incorporar listas, así que aquí, por si ocurre, queda la lista completa.)



martes, marzo 04, 2025

Oír piamontés

 


Un cuarto de mi sangre es piamontesa. Los tres cuartos restantes se reparten entre Parma, Le Marche y Calabria y Sicilia. Un tano, digamos.

Y resulta que encontré estos sonidos. No tanto por la música, sino por lo que hicieron con la letra de esta canción.

Giuseppe 'Gipo' Farassino tomó la melodía de una canción de Charles Aznavour (La Bohème)
y le cambió la letra, dedicándola a un barrio de Turín en el que hay un famoso mercado. Los rastros provenzales y occitanos de la dicción y el vocabulario, hacen una muestra más de las tantas formas que hay en la península de hablar el italiano. Y no se me ofendan los piamonteses. Y no se me ofendan los puristas. Cuando uno tiene sonidos tan distintos en su sangre y todos vienen de la misma península, todos son italianos para uno. 

Farassino, muerto hace más de 10 años, fue cantautor y actor de fama, con una treintena de discos en su haber. Pero además fue militante político que inició en el comunismo y terminó en la Lega Nord piamontesa, enarbolando la independencia de su región natal. Con eso llegó a ocupar cargos legislativos en Italia y el parlamento europeo y finalmente algún ministerio en Piamonte.

Más allá de que la canción es costumbrista, lo que me importa en este caso es que oí una lengua que oía en mi infancia y adolescencia. Y cuando uno tiene años para ver ya a lo lejos esos años, el efecto de volver a oír una lengua "perdida" es simpático.

___________________________

Pòrta Pila

Mi 'v parlo 'd coj ani che ij giovo 'd vint'ani
a ricorderan nen,
Pòrta Pila a col temp là
co' ij so banch e ij sò mercà,
l'era come na gran festa.
'M ricòrdo a la sèira, an sle rive dia Dòira
l'era pien ëd masnà:
soma conossusse là, ti 't fasìe la sartòira
e mi j'era 'n disperà.
Pòrta Pila, Pòrta Pila,
a vorìa dì: sensa sagrin.
Pòrta Pila, Pòrta Pila,
ël pì bel borgh dël nòstr Turin.
Të spetava ógni sèira, tacà a cola pentnòira,
pròpi sota a toa ca,
mi fasìa ij sàut mortaj
për compré quatr nassionaj
e portete al cine Auròra;
e peui quand i rivavo dal nòstr gir i ancontravo
le maraje del borgh;
is fërmavo 'n sël canton
mi ciapava na ghitara
e it cantava mie canson.
Pòrta Pila, Pòrta Pila,
a vorìa dì: vorèjsse bin.
Pòrta Pila, Pòrta Pila,
ël pì bel borgh dël nòstr Turin.
Quandi soma lassasse, 'm ricòrdo i l'hai dite:
"It vëdrass che 'n bel di,
mi ritornerai a cà
pien ëd gran e rispetà
e col di ti 't saras mia"
ti 't piorave e't rijie e ògni tant t'ëm disìe:
"Mi të speterai si.
Torna prest ansema a mi,
la mia vita sarà grisa
sarà veuida sensa ti".
Pòrta Pila, Pòrta Pila,
a vorìa dì: vorèjsse bin.
Pòrta Pila, Pòrta Pila,
ël pi bel borgh dël nòst Turin.
L'hai scrivute quàj vòlta e ti 't l'has rispondume
ma peui ti 't l'has chità,
e adess ch'i son tornà,
l'hai savù ch'it ses marià,
't ses pì nen a Pòrta Pila;
Col negòssi 'd pentnòira j'é pi nen e la Dòira
a smija 'n canai ëmbotijà,
co' ij so mercà quatà
Pòrta Pila a smija mòrta
e mi i canto magona:
Pòrta Pila, Pòrta Pila,
la gioventù, sensa sagrin.
Pòrta Pila, Pòrta Pila,
adess l'è mach pi 'n seugn lontan.



sábado, marzo 01, 2025

De Bique


 

Hace poco descubrí a Jeanine De Bique, soprano caribeña, ya de fama en todas partes.

Voz limpia, potente, versátil. Elegante.

Especialmente transcurre por partituras barrocas y este es un trabajo de hace unos 4 años.

 

viernes, febrero 28, 2025

viernes, febrero 21, 2025

Kalniem pāri


Jānis Aišpurs es nacido en Latvia (la llamamos Letonia), en septiembre de 1990. Es también quien reunió una banda, The Sound Poets, muy famosa en su patria y alrededores.

Topé con una canción de la que es autor, andando por el Báltico días atrás. Y estoy tratando desde entonces de saber qué misterio hay detrás de su éxito.

Digo éxito porque todos quieren cantarla en Latvia, desde hace unos 14 años, que es cuando apareció. Oí muchas versiones y la misma interpretación del autor usada para cosas muy distintas.

Los letones tienen unos festivales de coros multitudinarios (multitudinarios en serio) donde hasta decenas de miles de ellos, formando distintos coros, se reúnen en un estadio para participar de unos festivales deslumbrantes. Verán cómo Aišpurs y su grupo cantan allí con ellos a coro.

Y verán a Aišpurs cantando su versión como música de fondo de un video promocional. ¿De qué? De ejercicios militares de una agrupación muy particular: El Batallón de Estudiantes (StBN), que oficialmente se presenta como "el heredero de las tradiciones e ideas de la Compañía Separada de Estudiantes, fundada el 20 de diciembre de 1918".

Y verán a Aišpurs cantando su versión en vivo en medio de una escena desopilante: cientos de bateristas de todas las edades, lo acompañan al aire libre.

He oído cantar esta canción en un recital que se propone recaudar fondos para reparar una capilla, en un barrio de Riga. A jóvenes grabando su versión en la cocina, en el comedor, en bancos de una plaza; a cantantes consagrados (en Latvia) ofrecer la suya. Y más y más.

Hay hasta una agrupación que tiene un propósito curioso: acompañar a niños y adolescentes en su duelo por la pérdida de algún ser querido. La agrupación tiene el mismo nombre que la canción y su presentación institucional coincide en muchos puntos con lo que proclama su letra.

Son gentes muy peculiares los letones. Su aspecto, su idioma, sus voces, sus costumbres. 

Y hay cosas, como esto que traigo aquí, que me resultan misteriosas y sobre lo que tengo que averiguar más todavía. 












_________________________________

Kalniem pāri

Kara laukā tu un kara laukā es
Brīdis neatļauj vairs spēlēt paslēpes, dzirdi

Kalniem pāri citi kalni būs
Ar vieglu soli pāri tiem, ar vienu soli

Cīņas karstumā kļūst nenošķirams viss
Mazas uzvaras vai lieli upuri, redzi

Kalniem pāri citi kalni būs
Ar vieglu soli pāri tiem, ar vienu soli

Zalves rībēt beigs līdz lepnums atkāpsies
Zemē mītā reiz jau atkal zāle dīgst, jūti, jūti

Kalniem pāri citi kalni būs
Ar vieglu soli pāri tiem, ar vienu soli

Simtiem vēl, tūkstošiem reižu paklupsim
Un simtiem punu pieres vidū būs
Viss ar laiku sadzīst, visi sniegi kūst
Pavasaris līdz ar lediem salauzis ir arī mūs
Izskalojot krastus, tik stipras upes plūst

Kalniem pāri citi kalni būs
Ar vieglu soli pāri tiem, ar vienu soli

                        *   *   *

Más allá de las montañas

En el campo de batalla, tú; y en el campo de batalla, yo.
El momento no permite más escondite, escucha...

Más allá de las montañas habrá otras montañas.
Con un paso fácil sobre ellos, con un paso...

En el calor de la batalla, todo se vuelve inseparable.
Pequeñas victorias o grandes sacrificios, ya ves.

Más allá de las montañas habrá otras montañas.
Con un paso fácil sobre ellos, con un paso...

Las descargas dejarán de sonar hasta que el orgullo retroceda.
En la tierra mítica, la hierba vuelve a brotar, siéntela, siéntela.

Más allá de las montañas habrá otras montañas.
Con un paso fácil sobre ellos, con un paso...

Tropezaremos cientos, miles de veces más.
Y cientos de juegos de palabras estarán en el medio de la frente.
Todo se cura con el tiempo, toda la nieve se derrite.
La primavera nos ha roto junto con el hielo.
Arrasando las orillas, los ríos fluyen tan fuerte...

Más allá de las montañas habrá otras montañas.
Con un paso fácil sobre ellos, con un paso



martes, febrero 18, 2025

Moxos





Es el Ensamble Moxos, de san Ignacio de Moxos, en el departamento del Beni, en el noroeste de Bolivia.

Estas gentes que verán allí son herederos de la música misional de las Misiones Jesuíticas de Chiquitos y Moxos.

No todo el mundo conoce estas herencias, vigentes hoy día, ni adónde llegaron estos indígenas con la enseñanza musical de los misioneros en el siglo XVII y una parte del XVIII.

Lo que hicieron con estas misiones americanas los Borbones de España a mediados del XVIII, y en buena parte Roma misma, desdeñó no solamente la responsabilidad que el Imperio, y la Iglesia, tenía con estos indios, sino también estas joyas musicales.

Pero una prueba de la debilidad congénita de aquellos monarcas, es que ellos desaparecieron; pero estas joyas revivieron y viven.

Y hay más Europa cristiana en estas músicas y en este Ensamble que la que no hay en la España y en la Francia de estos días nuestros.



domingo, febrero 16, 2025

Clara, otra vez




Ella es Clara Wieck, la mujer de Robert Schumann y madre de sus 8 hijos.

Notable vida la de esta mujer talentosa. Notable e intensa. Todos los personajes representativos del romanticismo, por ejemplo, la conocieron o la trataron, desde su adolescencia hasta su muerte, no sólo por ser la mujer de Schumann, sino por su propio talento como intérprete de piano y aun como compositora, talentos que todos reconocieron y hasta "premiaron", como fue el caso de Goethe, por citar a uno de ellos.

Aquí dejo esta obra. Y la dejo por triplicado. Originalmente compuesta para violín y piano, hay transcripciones para viola y también para oboe.











viernes, febrero 14, 2025

Clara



Se llama Clara Ysé esta joven parisina de unos 30 y tantos años.

Algo distinto, al fin.

Una voz excepcional y un gusto depurado en buena parte de sus canciones, aunque no todo lo que hace me llena el ojo, porque me parece que no lo necesita para ser una llama que promete.

Algo tiene de la Barbara de los años '60/'70, joya de la chanson française



miércoles, febrero 12, 2025

Indre





Entré al mundo de estas músicas lituanas por una canción que le oí a la espléndida voz de Indre Dirgelaite, Gal pavargai, una elegía conmovedora para un guerrillero muerto en combate con los soviéticos. Asuntos que vienen de la resistencia lituana a la invasión de la Unión Soviética a los países del Báltico, después de terminada la 2da. Guerra.

Y seguí oyendo por esos mismos rumbos, incluso algunas canciones que sólo son folklóricas o tradicionales. 



martes, febrero 11, 2025

Calma para el camino




Porque, los que andamos los caminos, nunca estamos solos.

También nos acompaña la calma en los caminos.



viernes, enero 31, 2025

Re o Si

 



Es el Concierto No. 1 en Re mayor, Op. 6, de Nicolò Paganini, el mago del violín de principios del siglo XIX.

Hay varios líos con si lo compuso en Re mayor o en Si bemol mayor, si hizo trampa para lucir al violín, si la banda que se oye es de la partitura original, si la agregó y después la quitó. Cosas de detectives del pentagrama.

Por mi parte, sin tanto lío, digo dos cosas: 1. me gusta la versión de Hilary Hahn; 2: se me hace que el concierto tiene por todas partes un aire como a ópera. Hasta creo que hay partes que merecen una letra para ser un aria romántica.

Italia es Italia, qué se puede hacer.



martes, enero 21, 2025

Uno para todos




Estas cuatro gentes tienen en común dos cosas: o hacen músicas conocidas con instrumentos inusuales o hacen una partitura completa tocando todos los instrumentos.

Ella es Leyna Robinson-Stone, multi-instrumentista y cantante.

Ellos son:

Elliot Tordo, que toca el ehru un raro instrumento entre nosotros pero muy usado en la música del extremo oriente.

Victor Macabiès, violista ilustrado y de música clásica, que también incursiona en melodías conocidas o en melodías de fantasy (así la llaman...).

Dimitry Makarov, un multi-instrumentista ruso. Su nombre artístico es Dryante zan. Leí por ahí que no hace mucho declaró algo así como que abandonó cualquier recurso a la IA en su arte, porque destruye todo lo que un hombre puede crear por sí y aniquila el trabajo humano.





 


 





lunes, enero 20, 2025

Mosén Cinto




"Canigó 1883. La leyenda pirenaica de Jacint Verdaguer es un film que narra las excursiones y ascensiones del poeta Jacint Verdaguer por el Pirineo y que son la génesis del gran poema épico Canigó. El proyecto está impulsado por la Fundación Jacint Verdaguer y la productora FilmExplora."

Esto anunciaron en su lanzamiento en 2023 quienes estuvieron a cargo del film.

Aquí queda una canción con versos del poema de Verdaguer, que se incluye en la película.

Hay una reseña de asuntos sobre Jacinto Verdaguer y a propósito del film en otra página





sábado, enero 18, 2025

Marina




Puede ser que no me gusten sus ideas, puede que el que sea catalana no me caiga del todo bien, porque en general no me caen del todo bien los catalanes, cosas de la vida.

Pero hace años oigo sus cosas porque me gusta su voz y una parte de su repertorio.

Georges Moustaki  (que en realidad nació llamándose José o Yusuf) es una especie de Facundo Cabral argentino, pero más completo y más refinado. De familia judeo-griega, arrancó por Alejandría y anduvo por todo el Mediterráneo y terminó muriendo hace unos 10 años en Niza. Raíces varias, idiomas varios. Y el Mediterráneo. Todo lo cual se nota bastante en su arte.

El caso es que Marina Rossell eligió una serie de canciones muy conocidas de Moustaki y las canta en catalán en este disco. Y, salvo una o dos cosas, me pareció un buen trabajo. Y por eso lo dejo aquí.



miércoles, enero 15, 2025

Volveremos un día

 





Un poema de Radu Gyr hecho canción.

Esperanzado y melancólico a la vez, animando a los rumanos a volver por sus fueros y sus raíces.

Regresaremos, volveremos, dice el poema de Radu Demetrescu, nombre real del poeta que, a su vez, fue miembro y alto mando de la Guardia de Hierro en la Rumania de la primera mitad del siglo XX.

La Guardia de Hierro nació como la Legión de San Miguel Arcángel, fundada a fines de los '20 por Cornelio Zelea Codreanu, el Capitán. Codreanu murió asesinado por el gobierno del rey Carlos II en 1938, mientras era trasladado a prisión.

Demetrescu, por su parte, pasó una buena parte de su vida en prisión por su militancia política.



_______________

Ne vom întoarce într-o zi,
ne vom întoarce neapărat.
Vor fi apusuri aurii,
cum au mai fost cînd am plecat.

Ne vom întoarce neapărat,
cum apele se-ntorc în nori,
Sau cum se-ntoarce, tremurat,
pirdutul cântec pe viori.

Ne vom întoarce într-o zi,
si cei de azi, cu paşii grei,
nu ne-or vedea, nu ne-or simţi,
cum vom pătrunde-ncet în ei.

Ne vom întoarce ca un fum,
uşor, ţinându-ne de mâini,
toţi cei de ieri în cei de-acum,
cum trec fântânile-n fântâni.

Cei vechi ne-om strecura, tiptil,
in toate dragostele noi
si-n cântecul pe care şi-l
vor spune alţii după noi.

În zâmbetul ce va miji
si-n orice geamăt viitor,
tot noi vom sta, tot noi vom fi,
ca o sămânță-n taina lor.

Noi, cei pieduţi, re-ntorşi din zări,
cu vechiul nostru duh fecund,
ne-napoiem şi-n disperări,
si-n răni ce -n piepturi se acund.

Şi-n lacrimi ori în mângâieri,
tot noi vom curge zi de zi,
in tot ce mâine, ca şi ieri
va sângera sau va iubi!


Una traducción posible:

Volveremos un día,
definitivamente volveremos.
Habrá atardeceres dorados,
como estaban cuando me fui.

Definitivamente volveremos,
como las aguas regresan a las nubes,
o como regresa, temblando,
la canción perdida a los violines.

Regresaremos un día,
y los de hoy, con paso pesado,
no nos verán, no nos sentirán,
como llegaremos a ellos poco a poco.

Volveremos como el humo,
suavemente, tomándonos de la mano,
todos los de ayer en los de hoy,
como los pozos se convierten en pozos.

Los viejos nos acercaron sigilosamente,
en todos los nuevos amores
y en la canción que canto
y que otros dirán después de nosotros.

En la sonrisa que entrecerrará los ojos
y en cualquier gemido futuro,
todavía nos quedaremos, seguiremos estando,
como una semilla en su misterio.

Nosotros, los perdidos, regresamos del horizonte,
con nuestro antiguo espíritu fecundo,
nos volvemos desesperados,
y en las heridas que se esconden en los pechos.

Y en lágrimas o en consuelos,
también fluiremos día a día,
en todo lo que mañana, como ayer,
sangrará o amará.

lunes, enero 13, 2025

Guitarra argentina





Para recordar a Abel Fleury y al guitarrista Roberto Lara, que empecé a oír en mi adolescencia.



domingo, enero 12, 2025

Yo soy la locura


Es una composición de Henri du Bailly y tiene varias versiones, algunas exóticas.

Del autor (músico de la corte de Enrique IV y Luis XIII, en la Francia de principios del siglo XVII), se sabe poco y nada. De sus composiciones, menos, aunque quedaron tres, entre ellas este "aire español" (para algunos una folía, para otros en ritmo de pasacalle, parte de un presunto ballet).

A eso versos, hay quienes los asocian a la figura de Don Quijote de la Mancha y a un famoso poema que se incluye en el capitulo XXVII de la primera parte de la novela de Cervantes. Pero no lo aseguraría porque la referencia es bastante lateral.

Tampoco es claro que Du Bailly haya compuesto los versos. En la publicación original, en la que Gabriel Bataille los dio a conocer en 1614, transcribió esto: 

Yo soy la locura
La que sola infundo,
Plazer y dulçura
Y contento al mundo.

Sirven a mi numbre
Todos mucho o poco
Y pero no ay hombre 
Que piense ser loco.

Como haya sido, de las versiones que vi dejo tres que me importan más.

Las dos primeras corresponden a Monserrat Figueras y Arianna Savall, mujer e hija de Jordi Savall, respectivamente.

La tercera es producto de una promoción del contratenor Olmo Blanco, un joven español. Más allá de ese aspecto "comercial", creo que es una versión notable. Blanco, por otro lado, comparte la música con reportajes audiovisuales, cosa rara. En algún momento, cuando alcance la fama, deberá elegir, supongo.


 




viernes, enero 10, 2025

Composer








En 2012, Anthony Hopkins sacó a la luz este disco Composer.

¿Por qué? Porque además de excelente actor, es pianista y compositor.

Puso allí 9 de sus composiciones y elegí dos, Stella y Margam, ambas relacionadas con su vida y su memoria.

En otra parte, además, publiqué un vals (And the walt goes on) que compuso hace muchos años para que lo interpretara el violinista André Rieu, a quien dijo haber admirado siempre.


jueves, enero 09, 2025

Juro que vi flores

 




En una canción melancólica, la niña se lamenta de un amor a destiempo.

Silvia Pérez Cruz acompaña a Maro, y cada una hace su estilo.

Curioso. En la tercera estrofa dice la letra:

Enche de cor os passos largos que eu vou dar
Caminho eu sei de cor (Sei de cor)
Mistérios, trilhas que me levam a te amar, me levam p'ra te amar... 

La expresión sei de cor, es muy bonita: sé de corazón, literalmente. Pero saber de cor / conhecer de cor quiere decir "saber de memoria, conocer perfectamente". Los franceses (connaître par coeur) y los ingleses (know by heart), por ejemplo, también la tienen y significa lo mismo.

Malhaya.

Nosotros, no.


miércoles, enero 08, 2025

Pasto





Siempre hay alguien a quien se le ocurre algo verdaderamente distinto.

Y si tiene linda la voz, mejor.

Maro, de Portugal, 30 años.

O Mariana Brito da Cruz Forjaz Secca, como gusten.



martes, enero 07, 2025

Un vinazo





Cualquiera. No se aturda: hay más de medio millar de tipos de vino en Italia.

Prosecco, Lambrusco, Barbera D'Asti, Montepulciano, Chianti, Nebbiolo o el fuerte Sassicaia, que está de moda.

Tiene una hora para ir sorbiendo de a poco una bottiglia del que más le guste.

Entonces va, se sienta a la tardecita al frescor y escucha el Mediterráneo, que le va a hacer bien.



lunes, enero 06, 2025

Verão











Algo más de Portugal.

Canciones de y para la espléndida región de más allá del Tajo (eso quiere decir Alentejo).

Los coros de la región son un monumento aparte, además de todo lo bello y sencillo que tienen esas tierras sureñas.


Descalzo

 



Apenas un poco de melancolía eslava, búlgara para más datos.

Pero, eso sí: descalzos y en bermudas. No nos pongamos tan solemnes, que sonar, suena igual.


Única


Y ya que andamos por Portugal, Marta Pereira da Costa, que dicen es la única mujer que toca profesionalmente la deliciosa guitarra portuguesa.






Faldas y rosas


Dos canciones portuguesas que canta Carminho.

Sete saias y la vanidad de una mujer que enloquece a los muchachos con sus faldas, sus coqueterías y sus bailes, y a quien le auguran un final no muy feliz.

As rosas y el lamento melancólico de una mujer que ve alejarse a quien tanto ama y, en su dolor, se siente como "las rosas, hechas para morir".









domingo, enero 05, 2025

Menina





A alguno podrá parecerle raro.

Pero el sur del Brasil, el Uruguay y nuestro Entre Ríos, por ejemplo, son hermanos en las músicas.


martes, abril 18, 2023

Ye Vagabonds






Brían and Diarmuid Mac Gloinn, son dos chicos de Dublin. Nuevos, pero ya muy respetados en Irlanda y casi en todas partes.

Formaron Ye Vagabonds.

Hablan irlandés y a veces cantan en gaélico.

Sin mucho ruido. Sencillo. Musical. Como debe ser.

Bien por ellos.

(Y por M., que me los presentó hoy...)






lunes, abril 10, 2023

Media hora





Vagner Cunha es un afamado violinista y compositor brasileño.

En 2015, compuso una obra en homenaje a su paisano, el guitarrista Yamandú Costa: un concierto para violão de sete cordas y orquesta que se presentó en Porto Alegre.

Vale la pena esta media hora de virtuosismo de este enorme músico, que, como bien hicieron notar, toca aquí el concierto entero sin partitura. 






jueves, abril 06, 2023

Sola



La mañana fue para este experimento.

Confieso que mi gusto y preferencia por el cello, siempre dejó en tercer plano a la viola. Qué queda en segundo plano, depende del momento.

Pero el virtuoso (y fanático) de la viola, Simone Libralon, me convenció de que hay bastante más que un intermedio entre el violín y el cello en esta dama de voz semigrave y tierna, como una mezzo cálida y amable.

Estas 6 suites de J. S. Bach hechas para viola sola son un muy buen argumento.






domingo, abril 02, 2023

Las 40




Mi gusto por las composiciones de Nicola Matteis se mantiene imperturbable a través de los años. Y aun más allá de que sea tan barroco.

Gli Incogniti, en agosto de 2009, grabaron 40 composiciones del napolitano "inglés" y las dejan aquí de la mano de Amandine Beyer, doblemente, por el violín que empuña y la batuta de la dirección.

Es verdad que la melancolía signa de alguna manera el ramillete. Pero no tanto, creo. No tanto.






viernes, marzo 31, 2023

Alejandro




Hijo de correntinos y de ambiente de músicos, así surgió Daniel Alejandro Brittes, reconocido acordeonista y compositor, que aunque nació en Buenos Aire vive y actúa hace años en Porto Alegre, con éxito, al parecer.

Tiene calidad, no es del montón. Sabe lo que hace y lo hace con buen gusto.

Dos muestras de su arte, a ver si es verdad lo que digo.








viernes, marzo 17, 2023

Matin d'automne



Rémi Geffroy, una selección.

Para oír, y tal vez bailar, pero sin hablar demasiado. 






martes, febrero 28, 2023

La llamadora




Si le sale a uno al paso la música, no hay que dejarla ir.

Como este En Tres, disco completo de La Timonada, que son Mari Mendizábal, Tito Córdoba y Mono Valle, con otros músicos.

Media horita de buen gusto, de acierto en el repertorio. Linda cosa han hecho. 

Y suerte que tiene uno (no tanto, que siempre buscando, a veces uno encuentra...). 





(¿Se nota mucho que La llamadora es una de las que más me gustó?)



sábado, febrero 25, 2023

Lejos pero tan cerca




Tengo que agradecerle a Don Juan Ignacio.

Hoy me presentó este trabajo de 2011 de la dulce colombiana Marta Gómez: El corazón y el sombrero, en el que le pone música a versos varios de Federico García Lorca. Y fue a propósito de uno de los poemas del granadino que puse en otra parte y que también está en este disco.

Una obra exquisita a mi sabor. Que parece asunto tan distinto a los poemas y acierta tanto, a la vez.

Será entonces que Cundinamarca no está lejos de Granada, diga lo que diga la mar océano.





miércoles, octubre 26, 2022

Flamenco mystico




La historia del guitarrista Gino D'Auri, ya muerto en 2007, es peculiar.

Italiano de orígenes gitanos, se enamoró del flamenco viendo (decenas de veces) bailar a José Greco en una película musical americana. Se apasionó por los ritmos del flamenco y los mezcló con otras influencias, especialmente orientales, para dar un arte propio y tradicional a la vez.

Nació en Roma y murió, de cáncer a los 70, en California.

Aquí queda su disco de 1992, Flamenco Mystico. Me gusta lo que hizo.







domingo, octubre 16, 2022

El Nuevo Mundo



Octubre merece un poco de música americana, después de todo. 

A falta de tantas otras cosas que le han negado a Hispanoamerica y para paliar otras muchas que le han propinado para su mal.

Al menos un poco de música, ya que ha perdido, ha descuidado, le han robado, le han malversado, bienes mayores que merece y le corresponden por su origen noble.

Al menos un poco de música.





martes, julio 05, 2022

D'accord?


Cuando algo está bien hecho, está bien hecho.

Le temps qui reste, hecho por Serge Reggiani.




lunes, junio 27, 2022

A ver, Pucho...




Mire, vea: si a uno le regalan una linda olla de barro, bien cabedora, está muy bien que retribuya con un poco de Pucho González.

Sencillo, nuestro, como una ollita de barro. 




__________

JMD observa que La Ollera no es de Pucho González y es verdad. Pucho tiene cantadas muchas canciones que no son de su autoría, por otra parte. Creo que ésta es una de las versiones más lindas de este huayno, de todas maneras.

La autoría de La Ollera es de los Dávalos (Jaime, padre, y Julia Elena, hija). 

La Ollera -dice Julia Elena Dávalos- es una letra que mi tata le hiciera a Bartola Alancay, una coya, alfarera, que él soñaba fuera la preferida en su escuela de artesanías, a cuya tradición le compuse una música en la que quise reflejar la ternura de esa mujercita de nuestra tierra, llena de encanto y sencillez.  

En la letra hay un Recitado que dice:
Ollas, botijas y jarras
Virques, platos y cazuelas.
Tinajas para hacer chichas,
pucos y yuros de greda
de mis manos han nacido,
puras formas de la tierra
y suenan como campanas
cuando uno las tinquea. 


 

jueves, junio 23, 2022

Tiziana




Esta bellísima romana se llama Tiziana Donati y tiene por nombre de tablas Tosca, como se la conoce en la canción, el teatro y el cine, con decenas de actuaciones y premios en cada una de las tres artes.

Y es una voz italiana de la canzone italiana. Pero no una voz cualquiera. Y a mí me parece una de las mejores (por eso dejo esta selección de muestra).

Gracia, buen gusto, inmensa capacidad histriónica para interpretar y para decir. En fin, una italiana cantando, actuando, diciendo. Es decir, una italiana.

(Y sí..., me parece bonita, claro, pero de una belleza para nada trivial.)








sábado, junio 11, 2022

Profecía




Del arcón de la memoria, La profecía, de Rafael de León.

Pero si el texto es un clásico y es notablemente bello, queda todavía la interpretación de Nati Mistral.

No lo hace cualquiera. Tiene que decirlo alguien que sepa, que entienda, que sienta.

______________________________________________

Pero, entonces, ¿por qué no está en ens y está aquí?

Porque sí.

Y porque nunca estuvo allí y, si estuvo, estuvo siempre aquí (y la fatídica red se la tragó..., como suele).