Usted me perdone, caro amico. Mire que esta vez viene largo.
Si quiere oír, allá tiene un banco, en aquel rincón, al lado del fuego. Pida un vino, yo pago. Puede fumar, si quiere, acá no andamos con esas zonceras. Es más: tengo dos Avanti!, le convido uno. Va a tirar un rato con eso.
Es música dedicada ésta. A gente del Nord. Especialmente a quien yo sé. Gente del Piamonte, mi sangre también.
Pero hay gente friulana a la que le debo y le pago así.
Y le pago así a una persona de la Provenza, que no hace mucho me enseñó algo que no sabía y que me hizo muy feliz.
Memoriosos recuerdan que, hace unos cuantos años, había publicado estas músicas y las telas de araña de la red las hicieron invisibles. Eran Mondovì y Fior di montagna; más tarde, hubo una colección parecida a ésta de hoy, que reúne a todas las tres y agrega algunas más.
Así que al Nord, mi amigo.
Vamos a dar un paseo largo por el Nord. Hay de todo. Viejo y bueno. Viejo y bueno, pero hecho de nuevo y bien.
Del amor, dicen los piamonteses: Ant l`amor pì as parla e meno as dis, que quiere decir que, en el amor, cuanto más se habla, menos se dice.
Y un servidor dice ahora lo mismo de la música. A callar, pues.
Y una cosa más.
Así enseñaban cosas cristianas y números los viejos piamonteses a los niños.
Litania, se llama esta canción tradicional.
_____________________________________________________
Ma 'l prim ca l’è stait al mund l’è stait nost car Signur.
Dui, la lüna e ’l sul,
ma ’l prim ca l’è stait al mund l’è stait nost car Signur.
Tre, tre Re Magi, la lüna e ’l sul,
ma ’l prim ca l’è stait al mund l’è stait nost car Signur.
Quattro, quattro evangelisti,
tre Re Magi, la lüna e ’l sul,
ma ’l prim ca l’è stait al mund l’è stait nost car Signur.
Cinque, cinq piaghe dal Signur, quattro evangelisti,
tre Re Magi, la lüna e ’l sul,
ma ’l prim ca l’è stait al mund l’è stait nost car Signur.
Sei, ses gai ca canto in Galilea,
cinq piaghe dal Signur, quattro evangelisti,
tre Re Magi, la lüna e ’l sul,
ma ’l prim ca l’è stait al mund l’è stait nost car Signur.
Sette, sette sacramenti,
ses gai ca canto in Galilea,
cinq piaghe dal Signur, quattro evangelisti,
tre Re Magi, la lüna e ’l sul,
ma ’l prim ca l’è stait al mund l’è stait nost car Signur.
Otto, otto porte di Roma,
sette sacramenti, ses gai ca canto in Galilea,
cinq piaghe dal Signur, quattro evangelisti,
tre Re Magi, la lüna e ’l sul,
ma ’l prim ca l’è stait al mund l’è stait nost car Signur.
Nove, nove corpi santi, otto porte di Roma,
sette sacramenti, ses gai ca canto in Galilea,
cinq piaghe dal Signur, quattro evangelisti,
tre Re Magi, la lüna e ’l sul,
ma ’l prim ca l’è stait al mund l’è stait nost car Signur.
Dieci, dieci comandamenti,
nove corpi santi, otto porte di Roma,
sette sacramenti, ses gai ca canto in Galilea,
cinq piaghe dal Signur, quattro evangelisti,
tre Re Magi, la lüna e ’l sul,
ma ’l prim ca l’è stait al mund l’è stait nost car Signur.
Undici, undici stelle del sogno,
dieci comandamenti, nove corpi santi,
otto porte di Roma, sette sacramenti,
ses gai ca canto in Galilea,
cinq piaghe dal Signur, quattro evangelisti,
tre Re Magi, la lüna e ’l sul,
ma ’l prim ca l’è stait al mund l’è stait nost car Signur.
Dodici, dodici Apostoli,
undici stelle del sogno, dieci comandamenti,
nove corpi santi, otto porte di Roma,
sette sacramenti, ses gai ca canto in Galilea,
cinq piaghe dal Signur, quattro evangelisti,
tre Re Magi, la lüna e ’l sul,
ma ’l prim ca l’è stait al mund l’è stait nost car Signur.