viernes, agosto 14, 2015

Juliette


En 1839, el francés Héctor Berlioz estrenó Roméo et Juliette. El 24 de noviembre, fecha de la primera función, la entrada más cara a la Grande Salle du Garde-Meuble de la Couronne, en París, costó 10 francos.

Alguna vez habría que contar algunas cosas que pasaron alrededor de esta obra, pero no ahora.

En la primera parte, hay un fragmento para contralto, que el autor llamó “Strophes”. Allí, con acompañamiento original de arpa y cello, la voz exalta el amor, tema de la obra, y a Shakespeare, por haberlo plasmado en la suya, que inspiró a Berlioz para esta sinfonía dramática en 3 actos.

Los versos que se cantan allí, dicen:
Premiers transports que nul n'oublie!
Premiers aveux, premiers serments
de deux amants
sous les étoiles d'Italie;
dans cet air chaud et sans zéphyrs
que l'oranger au loin parfume,
où se consume
le rossignol en longs soupirs!
Quel art dans sa langue choisie
rendrait vos célestes appas?

Premier amour n'êtes-vous pas
plus haut que toute poésie?

Ou ne seriez-vous point dans notre exil mortel
cette poésie, elle-même,
dont Shakespeare lui seul eut le secret suprême
et qu'il remporta dans le ciel?

Heureux enfants aux cœurs de flamme!
Liés d'amour par le hasard
d'un seul regard,
vivant tous deux d'une seule âme,
cachez-le bien sous l'ombre en fleurs,
ce feu divin qui vous embrase,
si pure extase
que ses paroles sont des pleurs!
Quel roi de vos chastes délires
croirait égaler les transports?

Heureux enfants!... Et quels trésors
paieraient un seul de vos sourires !
Ah! Savourez longtemps cette coupe de miel,
plus suave que les calices
où les anges de Dieu, jaloux de vos délices,
puisent le bonheur dans le ciel !

Pese a la fama e influencia de esta obra, no se encuentran muchos registros por allí. A mí me interesó precisamente este pequeño paso para contralto que digo y que frecuentemente es interpretado por una mezzo-soprano.

De lo que encontré, dejo aquí una muestra. Para que elija Ud, compadre, cuál le parece que le parece más a su gusto. Yo ya elegí.




Las intérpretes: 

Shirley Verrett, estadounidense; Marion Lebègue, francesa; Christa Ludwig, alemana; Olga Borodina, rusa; Anne-Sophie von Otter, sueca; María Ventura, estadounidense; Marie-Nicole Lemieux, canadiense; Joyce Di Donato, estadounidense; Berthe Auguez de Montalant (de EE.UU., en un registro antiguo, de pasta, claro: era soprano y murió en 1937); Beena David (de raíces indígenas norteamericanas); Catherine Robbin, canadiense; Małgorzata Walewska, polaca.