sábado, abril 25, 2020

Por la tu puerta yo pasí




Hace años que conozco y oigo esta canción anónima sefaradí, de España.

Está la misma canción, pero en una versión posterior y algo distinta la letra, ahora en Turquía y con fragmentos en su lengua.

Diría que como abrazando todo el mar, después de su diáspora hispánica, y sé que se la encuentra además en otras partes de Il mare.

Claro, lo que salió de España no fue lo mismo cuando llegó a Turquía.

Es sabido que España no es Turquía.

Quedan las dos versiones, en distintas versiones de ambas. Y una más en hebreo, una rareza.