viernes, julio 28, 2017

Laura



A veces, el día regala y porque sí.

Hoy, por ejemplo.

Con Maria Cristina Kiehr, soprano, y Stephan Van Dyck, tenor, el ensemble La Fenice, que dirige Jean Tubéry, grabaron este conjunto de melodías del Seiscientos, inspiradas en obras de Francesco Petrarca.




Ser agradecido, no se puede no.



__________________________

Marco da Gagliano: Io vidi in terra Angelici costumi
Salomone Rossi: Sonata sopra l’aria di Ruggiero
Jacopo Peri: In qual parte del ciel
Tarquinio Merula: Canzon La Treccia
Sigismondo D’India: Benedetto sia’l giorno
Stefano Landi: A qualunque animale: aria di cantar sestine

Giovanni Battista Riccio: Canzone a due soprani in echo
Martino Pesenti: Balletto per soprano e basso; Due rose fresche, e colte in Paradiso
Giovanni M. Trabacci: Ancidetemi pur
Camillo Lambardi: La bella donna s’e da me partite
Nicolo Borboni: Solo e pensoso
Sigismondo D’India: Voi ch’ascoltate in rime sparse
Marco da Gagliano: Vergine bella, che di sol vestiva
Oratio Bassani: Vergine bella di Cipriano di Rore diminuito per la viola
Claudio Monteverdi: Hor che’l ciel e la terra




martes, julio 25, 2017

Desagravio




Cuando me enteré de que cerca de mil millones de celulares Nokia en este valle de lágrimas tenían como tono de llamada 3 compases de una obra de Francisco Tárrega, miré con cierta melancolía hacia un punto vago de un horizonte pálido de julio, de sol enfermo y nubes que querían llorar sobre el mundo.

Después, me fui a Tárrega. En desagravio.

Él, valenciano, nació en 1852 en una Villarreal que fundó Don Jaime I, allá por el XIII.

Su intérprete, David Russell, nació en 1953 en otra villa real, en una ciudad antigua del siglo VI, que fundó un santo, Mungo, quien bautizó el lugar como Bonita hondonada verde, poesía que en la lengua de aquellos lares escoceses sonaba Glas Cou.

Un alma que merece mi reconocimiento hizo la selección que aquí queda.

Y que Nokia se vaya a la mierda.








miércoles, julio 19, 2017

Criollas



¿Para qué le miento?

Es música linda, alegre.

Como de un mundo joven, que ríe. De fiesta. Un mundo de fiesta.

Un día será verdad y estas musiquitas estarán allí, cuando todo lo demás, cuando todo lo que entristece, haya pasado.

Ya va a ver que es verdad.










viernes, julio 07, 2017

Simone



Inmerecido era. Inmerecido es.

Una voz. Para ella.

Y para mí.

Algo más de ella que estuvo entre las demás, pero se destaca.

Simone Kermes, soprano.








miércoles, julio 05, 2017

Correntina




Lo pidió tan delicadamente que no hubo modo de negarse.

Nada de explicaciones.

Oiga, nomás.

Es Abel Fleury.








lunes, julio 03, 2017

Chinar es




¿Cuántas veces podría oírla?

Unas 21 veces.

Son las versiones que aquí quedan.

Quédese con la que prefiera.










______________________

Es una canción de cuna tradicional armenia, recopilada por Komitas Vardapet.

Se llama Eres alta como un álamo.

La letra, en nuestros caracteres, dice en armenio:

Ch'inar es, kerranal mi
Yar, yar, yar
Mer dərrnen herranal mi
Yar, yar
Yar, na, nay, nay, nay, nay, nay
Na, nay, nay, nay, nay
Yar, k'o Astvats kəsires
Yar, yar, yar
Herru es, morranal mi
Yar, yar
Yar, na, nay, nay, nay, nay, nay
Na, nay, nay, nay, nay

Dzer baghi durrə bats' a
Yar, yar, yar
Votnerəs shaghov t'ats' a
Yar, yar
Indzanits' herrats'el es
Yar, yar, yar
Ach'k'erəs lik'ə lats' a
Yar, yar

Es gisher yeraz tesa
Yar, yar, yar
Herkerəs varats tesa
Yar, yar
Amot' k'ezi, ay təgha
Yar, yar, yar
K'o yarə tarats tesa
Yar, yar
La traducción es muy difícil para un servidor que buscó todo lo que pudo, hasta que encontró el modo de tener siquiera las dos primeras estrofas:

Eres alta como un álamo, no inclines la cabeza...
Querida, querida...
No te alejes de nuestra puerta...
Querida, querida...

Mi amor, por el amor de Dios,
querida, querida...
no me olvides, aunque estés lejos.
Querida, querida...




sábado, julio 01, 2017

Inmerecido



There are more things in heaven and earth, Horatio, 
than are dreamt of in your philosophy.

Sí, querido Hamlet. Sí.

Pero también hay más voces in heaven and earth que las que sueñan tus melodías.